본문 바로가기


LECTURE

유료프로그램인 DVDFab 9.2.1.9과 smi , srt 변환 무료프로그램인 SRTier 1.7a를 이용해서 원본 BDMV 폴더에 있는 메인무비에 블루레이(Blu-ray) 복사(Copy)기능을 이용해서 지역코드 해제 및 한글자막 추가(..

by AIGPVCCCEFSHATLI 2015. 12. 23.

유료프로그램인 DVDFab 9.2.1.9과 smi , srt 변환 무료프로그램인 SRTier 1.7a를 이용해서 원본 BDMV 폴더에 있는 메인무비에 블루레이(Blu-ray) 복사(Copy)기능을 이용해서 지역코드 해제 및 한글자막 추가(나눔고딕 Light)와 재생하는 방법입니다.

 

지난 시간에는 블루레이 원본 BDMV폴더를 ISO로 변환하는 방법을 알려드렸는데요. 이번에는 블루레이 원본 BDMV 폴더에 있는 메인무비에 한글자막을 추가하는 방법을 알려드리고자 합니다.

정식발매를 했음에도 불구하고 한글자막이 없는 블루레이 타이틀들도 있는데요 이런 타이틀에 한글자막을 추가해서 한글로 보는 방법입니다. 또한 DVDFab의 강력한 기능인 지역코드 해제을 이용해 지역코드로 인해 시청을 못하는 영화도 볼수있는 방법입니다.^^

자 그럼 하나하나 아래 스샷들을 보면서 설명해드리도록 하겠습니다. 고고싱~~~

참고로 제목에도 있듯이 메인무드에만 적용이 됩니다. 완벽한 블루레이 원본에 메뉴 및 부가기능 모두 살리고 한글자막파일만 추가하는 방법은 프로그램 갯수도 많고 매우 어려운 방법이므로 다음 강좌에서 하나하나 알려드리도록 하겠습니다.^^

이 방법은 메인무비에만 가능한 방법이므로 부가영상이 없는 블루레이나 부가영상은 난 과감히 포기하겠다 하는 분들만 따라하시기 바랍니다.^^

 

준비물 : SRTier (보다 자세한 설명은 http://teus.me/334 이곳을 참고하시기 바랍니다. 프로그램 원제작자입니다.^^) , 블루레이 원본 , DVDFab (http://ko.dvdfab.cn/index.htm) , 나눔고딕 Light (http://software.naver.com/software/summary.nhn?softwareId=MFS_109664)

 

자 그럼 블루레이 원본에 있는 메인무비에 지역코드 해제 및 한글자막을 추가하도록 해보겠습니다. 고고싱~~~

 

 

먼저 위 이미지처럼 " SRTier " 프로그램을 이용해서 smi 확장자 한글자막을 srt 확장자 한글자막으로 변환을 합니다. 제가 변환할떄는 1.6b 버전이었는데 지금은 1.7a 버전입니다. 참고하시기 바랍니다.^^ 프로그램 사용법은 매우 간단합니다. 제작자분이 엄청난 고수인듯 하네요.^^ 정말 꼭 필요한 기능만 넣은 아주 간단하면서도 강력한 프로그램이네요.^^

사용법은 " 자막변환 " 선택하고 첫번째에 원본 자막을 선택해주시고 " 변환 " 버튼만 누르면 됩니다. 정말 간단하죠.^^ 이 프로그램을 만들어주신 제작자분께 이자리를 빌어 감사의 마음을 전합니다.^^

 

 

위 이미지처럼 DVDFab 버전은 최신버전인 9.2.1.9입니다.

 

 

위 이미지처럼 일반설정으로 들어가서 임시 디렉토리를 100GB 이상되는 하드를 선택해주시기 바랍니다. 평균 40GB가 넘는 용량에다가 복사를 하고 ISO를 만들어야 하므로 작업 공간이 넉넉해야 됩니다. 중요한 부분이니 참고하시기 바랍니다.

 

 

위 이미지처럼 본격적으로 변환을 하기위해 맨왼쪽 상단에 있는 " + 추가 " 버튼을 눌러 블루레이를 불러옵니다. " 출력 " 부분을 원하는 용량으로 해주시기 바랍니다. 전 DVD용량에 맞춰서 " BD5 1080p/i " 를 선택했습니다. 필요에 따라서 음성도 필요한 것만 남겨놓고 필요없는 음성은 체크를 해제하시기 바랍니다. 용량만 차지하기 때문에 왠만하면 체크를 해제하시는게 좋습니다. " 고급 설정 " 은 아래 스샷을 참고하시기 바랍니다.

 

 

위 이미지처럼 " 어떻게 블루레이 3D를 복사합니까? " 라고 나오면 " 블루레이 2D로 복사 " 를 선택합니다. 이건 블루레이 원본이 3D 영화라 나오는 메뉴입니다. 2D영화만 있는 영화는 고급 설정이 다르게 나오니 2D 3D 잘 확인해서 체크하시면 됩니다.

 

 

자 이제 위 이미지처럼 우리의 최종 목표인 한글자막을 추가하도록 하겠습니다. 이때도 불 필요한 자막을 모두 체크해주시기 바랍니다. 필자는 영어 공부도 할겸 영어자막은 남겨놓았습니다.^^ 빨간칸에 있는 메뉴에서 " 외부 자막 추가하기 " 를 눌러줍니다.

 

 

위 이미지처럼 폰트는 " 나눔고딕 Light " 를 선택해줍니다. 필자가 여려 폰트를 테스트해보았지만 제일 깔끔하고 좋은 폰트가 바로 나눔고딕 Light 였었습니다. 뭐 이 부분은 개인마다의 차이니 극장용 폰트를 선택하셔도 됩니다.^^ 뭐 암튼 폰트는 알아서 각자 마음에 드는 걸로 하시기 바랍니다.^^

사이즈는 18로 되어있는데 " 16 " 으로 하시기 바랍니다. 18로 하면 영상위에 조금 넘어서 나오는데 16으로 하면 영상 밑에 딱 맞춰서 나와서 아주 좋습니다.^^ 뭐 근데 이것도 개인차이가 있겠네요. 크게 보실분들은 적당하게 변경하시기 바랍니다.^^

그리고 가장 중요한 부분은 " 문자 집합 " 부분입니다. 필자는 " GB18030 " 을 사용했는데 폰트에 따라 글자가 깨지는 경우가 있습니다. 이럴때에는 문자 집합을 변경하면서 맞춰주면 됩니다. 필자가 테스트해본결과 거의 모든 폰트에 GB18030 으로 나오니 참고하시기 바랍니다.^^

 

 

 

위 이미지처럼 이제 모든 설정이 마무리가 되었네요. 음성도 필요한 음성만 선택했고 자막도 보시는 대로 한국어 영어 두가지만 추가했습니다. 이제 변환과 동시에 ISO를 만들기 위해 맨 밑에 " 저장 경로 " 에 원하는 저장위치를 선택하고 " 시작 " 을 누르면 끝입니다.^^ 참고로 저장 경로 옆에 있는 두가지 아이콘중 첫번째는 폴더로 만드는 것이고 두번째는 ISO로 만드는 것입니다. 필자는 ISO로 만들것이므로 두번째 아이콘을 눌러 ISO 저장 경로를 선택했습니다.

 

 

 

위 이미지처럼 이제 작업이 진행이 됩니다. 40기가 넘는 원본 파일이므로 시간이 30분에 육박하네요.^^ 이 작업은 시간과의 싸움입니다.^^ 맨 아래 " 모든 작업이 완성되면 " 에 " 프로그램 종료 " 를 선택하시면 ISO를 만들고 프로그램이 자동으로 종료됩니다. 컴퓨터 끄기 옵션도 있으니 맞춰서 하시면 됩니다.

 

 

위 이미지처럼 블루레이 복사가 완료가 되면 ISO 이미지를 만들기 시작합니다. 이 작업도 약 25분이 걸리네요. 거의 1시간을 잡아 먹네요. 역시 블루레이 복사 작업은 시간과의 싸움.^^

 

자 이로써 모든 작업이 끝나게 되었네요. 어떠신가요? 원본 블루레이 폴더에서 간단하게 메인무비에 한글자막 추가하는 방법이요 의외로 쉽지 않나요?^^

재생은 PC에서는 팟플레이어로 재생을 하시면 되며 디스크로 옮겨서 블루레이 플레이어로 재생하셔도 됩니다.

 

그럼 다음 글에선 좀더 좋은 다시 찾아뵙도록 하겠습니다. 그떄까지 빠잉~~~

 

댓글




TOP

loading